← Back to Collection

Chun Chun Māti Mahal Banāyā

Shabad10 views

Bhajan text

Lyrics and chords

TransposeOriginal keyDetected key: A major
Played with no chords, on the ektar, tuned to A
AChun Chun Māti Mahal Banāyā - Moorakh Kahe
Ghar Merā,
Nahi Ghar Merā Nahi Ghar Terā - Hoi Jagat Mein
Pherā
(TOGETHER)
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!
(TOGETHER)
Chun Chun Māti Mahal Banāyā - Moorakh Kahe
Ghar Merā - Nahi Ghar Merā Nahi Ghar Terā - Hoi
Jagat Mein Pherā!
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!
Sonā Pehro Roopā Pehro - Pehro Heerlā Sāchā,
Vār Vār Motidā Pehro - Toye Maran Keri Āsā
(TOGETHER)
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!
Jādā Pehro Jheenā Pehro - Pehro Malmal Sāchā,
Roopyā Pāwal Mushru Pehro - Toye Maran Keri
Āsā
(TOGETHER)
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!
(Teri) Mātā Roye Chhe Janama Janam Ne - Bahani Roye Bārah Māsā, Ghar Ki Nāri Terah Din Rove -
Kare Byā Keri Āsā
(TOGETHER)
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!
Ik Din Jiyo Do Din Jiyo - Jiyo Varas Pachāsā,
Kahat Kabira Suno Bhai Sādho - Toye Maran Keri
Āsā
(TOGETHER)
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!
(TOGETHER)
Chun Chun Māti Mahal Banāyā - Moorakh Kahe
Ghar Merā - Nahi Ghar Merā Nahi Ghar Terā - Hoi
Jagat Mein Pherā!
Khāk Mein Khap Jānā Re Bandā - Māti Se Mil Jānā -
Nahi Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā -
Thodā Karo Abhimān Ik Din - Pavan Se Ud Jānā!

Meaning

Translation

By selecting the best of things (which are dust only), one made a palace (as home). The fool then says, “This is my home”. In reality, neither is this my home nor yours. This is just a visit to this world through the cycle of birth and death. O being, you are wasting your energies in useless things. Ultimately you will be reduced to dust. Do not be so proud, one day you (as dust) will be carried away with the gust of wind. You can wear gold or silver or true diamonds. You can wear the best of pearls. But be certain that you have to die and leave behind everything. You can wear rough or fine clothes or you can wear pure cotton muslin (which is very fine and delicate). You can wear very expensive fine silks. But be certain that you have to die and leave behind everything. [2] Your mother will cry for many years because she gave birth to you. Your sister will cry for 12 months. Your wife will cry for 13 days and then she will hope to marry again. [3] You can live 1 day or 2 days or live for 85 years. Sant Kabir says “O wise beings, be certain that you have to die and leave behind everything.” [4]